2 pkt M Sang Kor Herbs & Spices Mixed
2 包 毛山稿肉骨茶香料
1.5 kg Whole Piece Meat or Pork Ribs ( Wash, poach & rinse, set aside)
1.5 公斤 整块肉或排骨 (飞水)
5 liters Water
5 升 水
5 no Whole Black Garlic
5 粒 黑蒜头
10 pcs Dry Mushroom
10 朵 香菇
10 tsp Dark Soy Sauce
10 茶匙 黑酱油
6 tsp Light Soy Sauce
6 茶匙 生抽
2 tsp M.S.G - (I replace with rock sugar)
2 茶匙 味精 (我用冰糖)
4 tsp Salt (Must put in together to boil for 1 hour)
4 茶匙 盐(必须加入一起煮一小时)
1 can Button Mushroom
1 罐 蘑菇
1 pkt Bean Curd
1 包 豆腐泡
5 pieces Cut Cruller
5 快 油炸鬼 剪切成块
1 can Button Mushroom
1 罐 蘑菇
1 pkt Bean Curd
1 包 豆腐泡
5 pieces Cut Cruller
5 快 油炸鬼 剪切成块
Method:
烹调方法:
1) In a large pot add in water bring to boil.
将水煮沸。
2) Add in M Sang Kor Herbs & Spices Mixed, whole black garlic, dry mushroom, dark soy sauce, light soy sauce & salt to boil for 1 hour.
加入 毛山稿肉骨茶香料,黑蒜头,香菇,黑酱油,生抽,冰糖和盐一起煮一小时。
3) Remove M Sang Kor Herbs & Spices Mixed filter bag.
捞起香料袋。
4) Add in whole piece meat or pork ribs to cook for 30 minutes or till meat tender.
加入已飞水的整块肉或排骨,再煮半小时。
5) Take out meat or pork ribs cut into preferred sizes.
拿出肉或排骨切块。
6) Put back meat or pork ribs & button mushroom into soup to boil for a minutes.
放回肉或排骨和蘑菇,再煮一分钟。
7) Adjust the taste before serve.
依个人再调味。
8) In a small sauce pot add in Bak Ku Teh Soup & bean curd to boil for 1/2 hour.
用另一个小锅加入肉骨茶汤和豆腐泡再煮半小时。
8) In a small sauce pot add in Bak Ku Teh Soup & bean curd to boil for 1/2 hour.
用另一个小锅加入肉骨茶汤和豆腐泡再煮半小时。
9) Served with Cruller.
可 配油炸鬼。
No comments:
Post a Comment